学校主页 网站首页 设为首页

您的位置: 网站主页» 科学研究» 学术动态» 正文

首都经济贸易大学跨文化交际与二语习得国际研讨会圆满闭幕


作者:外语系 日期:2010-10-28 12:09:00 人气:



 

      首都经济贸易大学外语系主办的跨文化交际与二语习得国际研讨会(International Conference on Cross-cultural Communication and SLA)于2010年10月23日在北京西国贸大酒店顺利召开。
     
来自美国克利夫兰州立大学、加拿大圭尔夫大学、俄罗斯车里雅宾斯克国立大学、北京大学、清华大学、厦门大学、中国人民大学、中国政法大学、中国传媒大学、对外经济贸易大学、北京第二外国语学院、首都师范大学、大连大学、东北大学、徐州工程学院等国内外20余所高校,以及上海外语教育出版社、外语教育与研究出版社、环球时报、新京报、京华时报等新闻媒体的80余位专家学者出席了本次会议。
      首都经济贸易大学副校长王文举教授出席开幕式并致开幕词,王文举副校长首先代表学校对与会中外嘉宾表示热烈的欢迎和感谢,随后介绍了我校学科和专业设置情况及发展的现
状,希望本次大会能够成为国际和校际学术沟通的桥梁,并预祝大会圆满成功。开幕式由外语系主任张义君教授主持。开幕式后,五位发言人围绕“跨文化交际和二语习得”进行了主旨发言,并进行了深入的互动交流。
      清华大学王宁教授做了主旨为《Reconstructing Chinese Identities in a Global Cross-Cultural Context》的发言,与大家探讨了在全球化背景下,如何再塑中国文化标识,
以及对孔子思想的重构将被看成是独特的理论并与西方现代理论和后现代理论共存和发展。
      克利夫兰州立大学James Jay教授做了主旨为《Composing and Nurturing a Quality University Faculty for Successful Careers》的发言,探讨了高素质大学教师的职业能力
极其培养研究,以帮助教师更好的迎接全球化背景下所面临的各种挑战。
      加拿大圭尔夫大学Tom Rendall教授做了主旨为《Comparison of Chinese and Western Culture: Some Preliminary Impressions》的发言,从跨文化交际的视角,运用生动的例
子比较了中西文化在价值观点、生活方式等方面的差异。
      厦门大学杨信彰教授做了主旨为《Registerial Awareness and Literacy》的发言,从语域的角度出发,讨论语域与语篇类型的密切联系,从而说明语域能力在培养读写能力中的
重要性。重点探讨了Martin关于语域概念的思想、对语域的分析以及对语域能力和读写能力的研究。
      外语系张义君教授做了主旨为《Gender and language: An empirical study on masculine-feminine discourse》的发言,从社会语言学的视觉,通过实证性研究,探讨了语言和
性别的密切关系以及影响语言差异的因素,
      主旨发言后,进行了现场问答,与会者就自己感兴趣的领域与专家们进行了热烈的讨论。随后,大会设立了外语教育与习得、语言与文化、翻译与文学三个小组进行了深刻的交流
与探讨,代表们发言踊跃,会场气氛热烈融洽。
      最后,由首都经济贸易大学外语系党总支书记解小娟代表主办方做大会总结发言,强调了本次研讨会让我们开阔了眼界,加强了沟通,促进了国际交流,同时也让我们认识到加强
跨文化交际与二语习得建设任重而道远,宣布首都经济贸易大学跨文化交际与二语习得国际研讨会圆满落幕。