学校主页 网站首页 设为首页

您的位置: 网站主页» 科学研究» 学术动态» 正文

朱安博教授参加 “2012年全国翻译高层研讨会”


作者:外语系 日期:2012-11-20 08:38:00 人气:



     近年来,我国的翻译研究和翻译学科建设不断取得重大进展。为了进一步促进国内翻译界同仁的学术交流与学术争鸣,推动和繁荣国内翻译学科的发展,苏州大学外国语学院与《上海翻译》编辑部于2012年11月17-18日在苏州大学联合举办了全国翻译高层研讨会。本次研讨会的中心议题是:21世纪的中国翻译研究与教学。

     大会开幕式由苏州大学外语学院翻译研究所长王宏教授主持,苏州大学副校长田晓明教授、苏州大学外国语学院长王腊宝教授院致欢迎辞,大会主题发言的还有《上海翻译》主编、上海大学方梦之教授,上海外国语大学教授、中国比较文学会副会长谢天振教授,浙江省翻译学会会长、著名翻译家、浙江大学郭建中教授,中国英汉语比较研究会会长、华东师范大学潘文国教授,中国英汉语比较研究会副会长、南京师范大学吕俊教授,解放军南京国际关系学院教授杨晓荣,复旦大学翻译系主任何刚强教授,南京大学蔡新乐教授,以及典籍英译专家、苏州大学汪榕培教授等。

     本次翻译高层论坛涵盖了翻译理论、应用翻译、计算机辅助翻译、典籍英译、文学翻译、翻译教学等各个翻译领域的最新动向和发展趋势。来自全国高校从事翻译教学和研究的近200名代表参加了本次大会。在大会的分组讨论中,我系教师朱安博以《 朱生豪“神韵说”翻译思想与中国古典文艺美学》为题,与参会代表就相关研究进行了探讨,就翻译理论与翻译实践的研究与教学等诸多方面的问题进行了交流,进一步拓宽了翻译研究的视野。