学校主页 网站首页 设为首页

您的位置: 网站主页» 科学研究» 学术动态» 正文

朱安博教授参加朱生豪百年诞辰纪念活动暨朱生豪百年诞辰学术研讨会


作者:外语系 日期:2012-11-02 08:36:00 人气:



      2012年10月28-29日,由嘉兴市文化局主办,嘉兴市图书馆和文保所承办的朱生豪百年诞辰纪念活动在嘉兴市图书馆举行。嘉兴市领导和来自中国、日本等地喜爱莎士比亚和朱生豪的专家和学者以及朱生豪亲属等出席了纪念活动。我系教师朱安博应邀出席纪念活动和学术研讨会。

      100年前,朱生豪出生在嘉兴一户普通的商人家庭。17岁时,朱生豪以优异成绩被嘉兴秀州中学保送至杭州之江大学(浙江大学前身),并被誉为“之江才子”。抗战期间,朱生豪愤然许下为民族争光的誓言,开始在硝烟战火中翻译莎士比亚戏剧作品并为此奋斗终生。由他所翻译的《莎士比亚戏剧全集》译笔流畅、文辞华丽,迄今仍是中国演出莎士比亚戏剧的首选。1987年,朱生豪夫人宋清如将历经劫难、视若生命的《朱生豪译莎士比亚戏剧手稿》捐赠嘉兴,由市图书馆永久珍藏。今年,恰逢朱生豪诞辰100周年,在嘉兴市政府的大力支持下,嘉兴市图书馆将这批手稿悉心整理并影印出版。在昨天的纪念活动上,《朱生豪译莎士比亚戏剧手稿》首发式举行,全书共10册,包括朱生豪翻译的31个莎士比亚剧本。

      下午举行了朱生豪百年诞辰学术研讨会。来自中国、日本高校和出版社的莎士比亚戏剧研究和朱生豪译莎研究的30多位专家、学者对传承莎士比亚和朱生豪译莎进行了学术讨论,与会专家高度肯定了朱生豪译莎的杰出贡献,对其以生命译莎的人生经历、崇高的爱国主义精神以及对莎剧翻译研究的贡献等诸多方面予以探讨和研究。

      我系教师朱安博于2010年成功申请了国家社科基金项目《朱生豪的文学翻译研究》,期间曾多次去朱生豪故居实地考察并获得了许多宝贵的资料。这次学术研讨会对于项目的研究有着非常重要的作用。