学校主页 网站首页 设为首页

您的位置: 网站主页» 科学研究» 学术讲座» 正文

专题讲座:典籍翻译与中国文化走出去――从文化自觉谈起


作者:shw 日期:2015-01-06 08:24:00 人气:



时间:1月8日下午2点30分

地点:明辨楼119教室

主讲人:罗选民 清华大学教授、博士生导师

主讲人简介:罗选民,香港岭南大学博士,清华大学教授,博士生导师,翻译与跨学科研究中心主任,耶鲁大学高级访问学者,加州大学洛杉矶分校富布赖特研究学者,奥地利萨斯堡全球论坛研究学者,剑桥大学人文艺术研究中心暑期研究学者;中国英汉语比较研究会会长、国际翻译与跨文化研究学会理事、中国外国文学学会理事、中国翻译协会副秘书长、翻译理论与教学委员会副主任、亚太地区翻译与跨文化论坛执行委员会主席、伦敦大学(SOAS&UCL)亚非文学研究中心学术顾问等社会兼职,在加拿大McGill大学学刊TTR(《翻译术语写作》)、丹麦哥本哈根大学Perspectives: Studies in Translatology、《中国翻译》、《英语世界》、《中国外语》、《外语与翻译》、《天津外国语学院学报》《英语研究》、《外语与外语教学》、《中华翻译文摘》等国内外学刊担任国际顾问或主编、编委。

    研究方向:翻译研究,话语分析,比较文学与跨文化研究。在国内外著名学刊发表文章仅百篇,其中SSCI A&HCI 收入论文十余篇,CSSCI 源刊/外语类核心刊物收入论文三十余篇。专著、编著和译者二十多部,主持国家、省部级以上科研项目十多项,其中主持完成国家社科基金项目两项。应邀在耶鲁大学、加州大学洛杉矶分校、杜勒姆大学、埃克塞特大学、巴黎东方语言文化学院、赫尔辛基大学、东京大学、特拉维夫大学等30余所国际知名大学作学术演讲。曾获第三届全国优秀教育科学研究成果三等奖、北京市第七届哲学社会科学优秀成果二等奖、湖南省普通高校优秀教学成果省级一等奖、湖南省哲学社会科学联合会“湖南省首届外国语言与翻译优秀社科成果”二等奖、“清华大学首批人文社会科学杰出人才”、部级有突出贡献中青年专家等多项奖项、荣誉多项。享受国务院政府特殊津贴专家。