学校主页 网站首页 设为首页

您的位置: 网站主页» 科学研究» 学术讲座» 正文

商务部翻译处王健卿莅临我校做“商务翻译概述”讲座


作者:shw 日期:2016-09-29 08:29:00 人气:



927日晚19时,校科研处以及外国语学院邀请到商务部翻译处副处长王健卿在明辨楼118教室为我校师生进行题为商务翻译概述的学术讲座。本次讲座中,王处长就国内外专业翻译单位具体情况、口译具体分类、以及商务口译的具体职业要求和建议三大主题逐步展开。外国语学院刘重霄教授、卢青亮老师出席了讲座。50余名学生有幸聆听了此讲座,并折服于王健卿处长严谨的专业精神和丰富的职业经历。

主讲人王健卿处长多年来为党和国家领导人的重要外事会见以及商务部领导的外事活动完成口笔译工作。2014年赴欧盟口译总司,担任中欧同传项目中方教师。三次担任中译杯全国口译大赛总决赛评委。并担任对外经贸大学中欧高级译员培训中心国际会议口译专业毕业考试考官。讲座进程中,王处长首先介绍了自己在商务部以及欧盟总部的过往翻译经历,包括在重要国际会议上担任国家领导人的同传等,这使同学们感受到了专业高级口译员风采并加深了同学们对口译行业的了解。接下来王处长具体分析了口译的类型,其中包括同传、交传、陪同翻译以及电话会议,这也使同学们对于口译行业有了更为清晰的认识。

讲座最重要的内容即对商务口译的要求和建议,王处长首先简洁说明了清晰、地道、和机敏这三大要求,并详细举例让同学们感受到了翻译过程中如何选词如何建构句型的重要性。最后,王处长推荐了一些学习资源,其中包括听力网站、外报外刊、政府机构网站以及智库、商会等。同学们在聆听讲座中秩序井然,表示出了极大的学习兴趣。

最后的提问环节,同学们就自己关心的问题及困惑提问,王处长一一耐心详细地解答,学生们纷纷表示受益匪浅。

在同学们的热烈掌声中,本次讲座圆满落幕。

                                                                       撰稿人:陆尼