学校主页 网站首页 设为首页

您的位置: 网站主页» 新闻动态» 新闻动态» 正文

南开大学王宏印教授“罗密欧与朱丽叶-翻译与后现代创作”讲座成功举办


作者: 日期:2017-03-09 05:20:00 人气:



               

2017年3月7日上午在明辨楼118,南开大学外国语学院王宏印教授应邀来到外国语学院进行了一场题目为“罗密欧与朱丽叶-翻译与后现代创作”的讲座,给在座的同学带来了一场精彩的莎士比亚盛宴。王宏印教授为天津南开大学外国语学院教授、博士生导师,翻译学专业学科带头人。并担任中国典籍翻译研究会会长,中国英汉语比较研究会副会长,中国跨文化交际学会常务理事,教育部高校英语教学指导委员会委员、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员等职,主要从事典籍翻译和翻译批评研究,同时也进行翻译创作。

王教授首先以溯源的方式给大家介绍了与《罗密欧与朱丽叶》有关的希腊传说、十五世纪的传说和《罗密欧与朱丽叶》的创作原型,指出莎士比亚的改变手段和戏剧效果。通过对沙剧中的人物设置和主导意象等方面的分析,向同学们展示了莎士比亚非凡的戏剧驾驭能力。王宏印教授对莎士比亚的创作才能给与了高度评价,他认为“莎士比亚是永恒的莎士比亚,其戏剧书写的不仅仅是历史,对当代也有着深远的影响”。

此后,王教授给大家展示了他所译的《罗密欧与朱丽叶》的部分片段,旁征博引,句句透着深厚的文化文学底蕴。接下来,他还向大家展示了他对该部戏剧创作的续集。通过与王宏印教授的交流,同学们感受到了莎士比亚戏剧的魅力,对戏剧与文学有了不同的理解。

最后,外国语学院院长朱安博教授对王宏印教授的讲座进行了总结。他十分肯定王教授在戏剧研究、戏剧翻译和戏剧创作等方面的成就,并鼓励同学们多读经典文学作品,提高自身人文素养。

(撰稿人:杨艺)